Home » Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 9

Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 9

minna+no+nihongo+bab+9
Minna No Nihongo Bab 9

Minna no nihongo bab 9 mempelajari penggunaan partikel が bersamaan dengan kata あります dan わかります, imbuhan から, kata tanya どうして beserta contoh kalimatnya.

Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 9

A. Pola Kalimat

1. Kata Benda が あります / わかります
Kata Benda が 好きです / 嫌いです / 上手です / 下手です

Sebagian kata benda atau kata sifat menunjukkan objek dengan partikel が.

Contoh :

わたし は イタリア 料理 が 好き です。
Watashi wa itaria ryouri ga suki desu.
Saya suka masakan Italia.

わたし は 日本語 が わかります。
Watashi wa nihogo ga wakarimasu.
Saya mengerti bahasa jepang.

わたし は 車 が あります。
Watashi wa kuruma ga arimasu.
Saya punya mobil.

2. どんな Kata Benda

Untuk menjawab kalimat tanya menggunakan どんな, bisa dijawab dengan memberikan nama secara kongkret.

Contoh :

どんな スポーツ が 好き ですか。
Donna supootsu ga suki desuka?
Suka olahraga apa?

→ サッカー が 好き です。
Sakkaa ga suki desu.
Suka sepak bola.

3. よく / だいたい / たくさん / すこし / あまり / ぜんぜん

Kata keterangan tersebut diletakan di depan kata kerja yang diterangkannya. よく / だいたい / たくさん / すこし digunakan dalam kalimat positif, sedangkan あまり / ぜんぜん digunakan dalam kalimat negatif.

Contoh :

英語 が よく わかります。
Eigo ga yoku wakarimasu.
Mengerti bahasa inggris dengan baik.

英語 が 少し わかります。
Eigo ga sukoshi wakarimasu.
Mengerti bahasa inggris sedikit.

英語 が あまり わかりません。
Eigo ga amari wakarimasen.
Tidak begitu mengerti bahasa inggris.

お金 が たくさん あります。
Okane ga takusan arimasu.
Punya banyak uang.

お金 が 全然 ありません。
Okane ga zenzen arimasen.
Tidak punya uang sama sekali.

4. ~から、~

Hal yang dinyatakan di depan から, merupakan alasan dari kalimat di belakangnya.

Contoh :

時間 が ありませんから、新聞 を 読みません。
Jikan ga arimasen kara, shinbun o yomimasen.
Karena tidak ada waktu, tidak membaca koran.

5. どうして

どうして adalah kata tanya untuk menanyakan alasan.

Contoh :

どうして 朝 新聞 を 読みませんか。
Doushite asa shinbun o yomimasenka?
Mengapa pagi hari tidak membaca koran?

→ 時間 が ありませんから。
Jikan ga arimasen kara.
Karena tidak ada waktu.

B. Contoh Kalimat

Berikut adalah contoh kalimat penggunaan pola kalimat di atas :

(1) お酒 が 好き ですか。
Osake ga suki desuka?
Suka minuman keras?

→ いいえ、好き じゃ ありません。
iie, suki jya arimasen.
Tidak, tidak suka.

(2) どんな スポーツ が 好き ですか。
Donna supootsu ga suki desuka?
Suka olahraga apa?

→ サッカー が 好き です。
Sakkaa ga suki desu.
Suka sepak bola.

(3) カリナさん は 絵 が 上手 ですか。
Karina san wa e ga jyouzu desuka?
Apakah Sdr. Karina pandai melukis?

→ はい、とても 上手 です。
Hai, totemo jyouzu desu.
Ya, sangat pandai.

(4) 田中さん は インドネシア語 が わかりますか。
Tanaka san wa Indoneshia go ga wakarimasuka?
Apakah Sdr. Tanaka mengerti bahasa Indonesia?

→ いいえ、全然 わかりません。
iie, zenzen wakarimasen.
Tidak, tidak mengerti sama sekali.

(5) 細かい お金 が ありますか。
Komakai okane ga arimasuka?
Apakah punya uang receh?

→ いいえ、ありません。
iie, arimasen.
Tidak, tidak punya.

(6) 毎朝 新聞 を 読みますか。
Maiasa shinbun o yomimasuka?
Apakah membaca koran setiap pagi?

→ いいえ、時間 が ありませんから、読みません。
iie, jikan ga arimasen kara, yomimasen.
Tidak, tidak membaca karena tidak ada waktu.

(7) どうして きのう 早く 帰りましたか。
Doushite kinou hayaku karimashitaka?
Mengapa kemarin pulang cepat?

→ 用事 が ありましたから。
Youji ga arimashita kara.
Karena ada urusan.

C. Contoh Percakapan

残念 ですが
Zannen desu ga
Sayang sekali

木村 : はい。
Kimura : Hai.
Kimura : Ya.

ミラー : 木村さん ですか。ミラー です。
Miraa : Kimura san desuka? Miraa desu.
Miller : Apakah Sdr. Kimura? Saya Miller.

木村 : ああ、ミラーさん、こんばんは。お元気 ですか。
Kimura : Aa, Miraa san, konbanwa. Ogenki desuka?
Kimura : Oh, sdr. Miller, selamat malam. Apa kabar?

ミラー : ええ、元気 です。あのう、木村さん、クラシックのコンサート、一緒に いかがですか。
Miraa : Ee, genki desu. Anou, kimura san, kurashikku no konsato, isshoni ikagadesuka?
Miller : Ya, baik. Sdr. Kimura, bagaimana kalau pergi ke konser klasik bersama-sama?

木村 : いい ですね。いつ ですか。
Kimura : ii desu ne. Itsu desuka?
Kimura : Bagus ya. Kapan?

ミラー : 来週の金曜日の晩 です。
Miraa : Raishuu no kin youbi no ban desu.
Miller : Hari jum’at malam minggu depan.

木村 : 金曜日 ですか。金曜日の晩 は ちょっと、… 。
Kimura : Kin youbi desuka? Kin youbi no ban wa chotto, …
Kimura : Hari jum’at ya? Hari jum’at malam, sebenatar …

ミラー : だめ ですか。
Miraa : Dame desuka?
Miller : Tidak bisa?

木村 : ええ、残念 ですが、友達 と 約束 が ありますから。
Kimura : Ee, zannen desu ga, tomodachi to yakusoku ga arimasu kara.
Kimura : Ya, sayang sekali, karena ada janji dengan teman.

ミラー : そう ですか。
Miraa : Sou desuka?
Miller : O begitu ya.

木村 : ええ。また 今度 お願いします。
Kimura : Ee. Mata kondo onegaishimasu.
Kimura : Ya. Lain kali lagi ya.

D. Kosakata

Berikut merupakan daftar kosakata / kotoba yang terdapat pada minna no nihongo 1 bab 9 :

  • わかります = mengerti
  • あります = ada, punya
  • すき[な](好き) = suka
  • きらい[な](嫌い) = benci
  • じょうず[な](上手) = pandai, pintar
  • へた[な](下手) = tidak pandai, tidak pintar
  • のみもの (飲み物) = minuman
  • りょうり (料理) = masakan
  • スポーツ = olahraga
  • やきゅう (野球) = baseball
  • ダンス = dansa
  • りょこう (旅行) = tamasya
  • おんがく (音楽) = musik
  • うた (歌) = lagu
  • クラシック = klasik
  • ジャズ = jaz
  • コンサート = konser
  • カラオケ = karaoke
  • かぶき (歌舞伎) = drama tradisional jepang
  • え (絵) = lukisan
  • じ (字) = huruf
  • かんじ (漢字) = huruf kanji
  • ひらがな = hiragana
  • かたかな = katakana
  • ローマじ (ローマ字) = huruf latin
  • こまかい おかね (細かい お金) = uang kecil, uang receh
  • チケット = tiket
  • じかん (時間) = waktu
  • ようじ (用事) = urusan
  • やくそく (約束) = janji
  • アルバイト = kerja paruh waktu
  • ごしゅじん (ご主人) = suami (menyebutkan suami orang lain)
  • おっと / しゅじん (夫 / 主人) = suami
  • おくさん (奥さん) = istri (menyebut istri orang lain)
  • つま / かない (妻 / 家内) = istri
  • こども (子ども) = anak
  • よく = dengan baik
  • だいたい = kira-kira
  • たくさん = banyak
  • すこし (少し) = sedikit
  • ぜんぜん (全然) = sama sekali tidak (kalimat negatif)
  • はやく (早く) = dengan cepat
  • ~から = karena~
  • どうして = mengapa, kenapa
  • かして ください (貸して ください) = tolong pinjamkan
  • いい ですよ = boleh
  • ざんねん (残念) = sayang sekali
  • いっしょに いかがですか = bagaimana kalau bersama-sama
  • ちょっと = sebentar, maaf
  • だめ ですか = tidak boleh
  • また こんど おねがいします = lain kali saja

Baca Lainnya :

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top