
Minna no nihongo bab 7 mempelajari partikel で, cara menyatakan arti kata dalam bahasa lain, kata kerja あげます dan kata kerja もらいます beserta contoh kalimatnya.
Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 7
A. Pola Kalimat
1. Kata Benda (Alat/Sarana) で Kata Kerja
Pada materi ini partikel で menunjukkan alat dan sarana.
Contoh :
はしで 食べます。
Hashi de tabemasu.
Makan dengan sumpit.
日本語で レポート を 書きます。
Nihon go de repooto o kakimasu.
Menulis laporan dalam bahasa jepang.
2. Kata/Kalimat は ~語で 何 ですか
Pertanyaan ini digunakan ketika bagaimana cara menyatakan arti kata atau kalimat dalam bahasa lain.
Contoh :
ありがとう は 英語で 何 ですか。
Arigatou wa eigo de nan desuka.
Apa bahasa inggris arigatou?
→ Thank you です。
Sankyu desu.
Thank you.
3. Kata Benda 1 (Orang) に Kata Benda 2 を あげます
Kata kerja seperti あげます, かします, おしえます dan lainnya menunjukkan arti yang memberi barang atau informasi dan memerlukan lawan yang diberikannya. Kata benda 1 (orang yang diberi) dibubuhi partikel に.
Contoh :
わたし は 木村さんに 花 を あげました。
Watashi wa kimura san ni hana o agemashita.
Saya memberikan bunga kepada sdr. Kimura.
わたし は イーさんに 日本 を 貸します。
Watashi wa ii san ni hon o kashimashita.
Saya meminjamkan buku kepada sdr. Lee
4. Kata Benda 1 (Orang) に Kata Benda 2 を もらいます
Kata kerja seperti もらいます, かります, ならいます dan lainnya menunjukkan arti yang menerima barang atau informasi dan memerlukan lawan yang diberikannya. Kata benda 1 (orang yang diberi) dibubuhi partikel に.
Contoh :
わたし は 山田さんに 花 を もらいました。
Watashi wa yamada san ni hana o moraimashita.
Saya menerima bunga dari sdr. yamada.
わたし は カリナさんに CD を 借りました。
Watashi wa karima san ni CD o karimashita.
Saya meminjam CD dari sdr. karina.
Untuk pola kalimat ini, partikel に juga bisa diganti dengan から.
Contoh :
わたし は 山田さんから 花 を もらいました。
Watashi wa yamada san kara hana o moraimashita.
Saya menerima bunga dari sdr. yamada.
5. もう Kata Benda ました
もう dengan kombinasi kata kerja ました mempunyai arti sudah.
Contoh :
もう 荷物 を 送りましたか。
Mou nimotsu o okurimashitaka?
Apakah barang sudah dikirim?
→ はい、もう 送りました。
Hai, mou okurimashita.
Ya, sudah dikirim.
→ いいえ、まだ 送って いません。
iie, mada okutte imasen.
Belum, belum dikirim.
→ いいえ、まだ です。
iie, mada desu.
Belum.
B. Contoh Kalimat
Berikut adalah contoh kalimat penggunaan pola kalimat di atas :
(1) テレビで 日本語 を 勉強しましたか。
Terebi de nihon go o benkyou shimashitaka?
Apakah belajar bahasa jepang dengan televisi?
→ いいえ、ラジオで 勉強しました。
iie, rajio de benkyou shimashita.
Tidak, belajar dengan radio.
(2) 日本語で レポート を 書きますか。
Nihon go de repooto o kakimasuka?
Menulis laporan dalam bahasa jepang?
→ いいえ、英語で 書きます。
iie, eigo de kakimasu.
Tidak, menulis dalam bahasa inggris.
(3) Goodbay は 日本語で 何 ですか。
Goodbay wa nihon go de nan desuka?
Apa bahasa jepangnya goodbay?
→ さようなら です。
Sayounara desu.
Sayounara.
(4) だれに 年賀状 を 書きますか。
Dare ni nengajyou o kakimasuka?
Menulis kartu tahun baru untuk siapa?
→ 先生 と 友達に 書きます。
Sensei to tomodachi ni kakimasu.
Menulis untuk guru dan teman.
(5) それ は 何 ですか。
Sore wa nan desuka?
Itu apa?
→ 手帳 です。山田さんに もらいました。
Techou desu. Yamada san ni moraimashita.
Buku agenda. Menerima dari sdr. yamada.
(6) もう 新幹線の 切符 を 買いましたか。
Mou shinkansen no kippu o kaimashitaka?
Sudah membeli karcis shinkansen?
→ はい、もう 買いました。
Hai, mou kaimashita.
Ya, sudah membeli.
(7) もう 昼ごはん を 食べましたか。
Mou hiru gohan o tabemashitaka?
Sudah makan siang?
→ いいえ、まだ です。これから 食べます。
iie, mada desu. Korekara tabemasu.
Belum. Mau makan sekarang.
C. Contoh Percakapan
いらっしゃい
Irasshai
Selamat datang
山田一郎 : はい。
Yamada Ichiro : Hai.
Yamada Ichiro : Ya.
ジョゼ・サントス : サントス です。
Joze Santosu : Santosu desu.
Jose Santos : Santos.
山田一郎 : いらっしゃい。どうぞ お上がり ください。
Yamada ichiro : Irasshai. Douzo oagari kudasai.
Yamada ichiro : Selamat datang. Silahkan masuk.
ジョゼ・サントス : 失礼します。
Joze santosu : Shitsurei shimasu.
Jose santos : Permisi.
山田友子 : コーヒー は いかがですか。
Yamada tomoko : Koohii ha ikagadesuka?
Yamada tomoko : Bagaimana kalau minum kopi?
マリア・サントス : ありがとう ございます。
Maria santosu : Arigatou gozaimasu.
Maria santos : Terima kasih banyak.
山田友子 : どうぞ。
Yamada tomoko : Douzo.
Yamada tomoko : Silahkan.
マリア・サントス : いただきます。このスプーン、すてき ですね。
Maria santosu : Itadakimasu. Kono supuun, suteki desune.
Maria santos : Mari minum. Sendok ini, bagus ya.
山田友子 : ええ。会社の 人に もらいました。メキシコ の お土産 です。
Yamada tomoko : Ee. Kaisha ni hito ni moraimashita. Mekishiko no omiyage desu.
Yamada tomoko : Ya. Menerima dari orang sekantor. Oleh-oleh dari Meksiko.
D. Kosakata
Berikut merupakan daftar kosakata / kotoba yang terdapat pada minna no nihongo 1 bab 7 :
- きります (切ります) = memotong
- おくります (送ります) = mengirim
- あげます = memberi
- もらいます = menerima
- かします (貸します) = meminjamkan
- かります (借ります) = meminjam
- おしえます (教えます) = mengajar
- ならいます (習います) = belajar
- でんわをかけます (電話をかけます) = menelephone
- て (手) = tangan
- はし = sumpit
- スプーン = sendok
- ナイフ = pisau
- フォーク = garpu
- はさみ = gunting
- パソコン = laptop
- ケータイ = handphone
- メール = Email
- ねんがじょう (年賀状) = kartu tahun baru
- パンチ = pelubang kertas
- ホッチキス = steples
- セロテープ = selotip
- けしゴム (消しゴム) = penghapus karet
- かみ (紙) = kertas
- はな (花) = bunga
- シャツ = kemeja
- プレゼント = hadiah
- にもつ (荷物) = barang
- おかね (お金) = uang
- きっぷ (切符) = karcis
- クリスマス = natal
- ちち (父) = ayah
- はは (母) = ibu
- おとうさん (お父さん) = ayah (ayah orang lain, dan digunakan untuk memanggil ayah kandung sendiri)
- おかあさん (お母さん) = ibu (Ibu orang lain, dan digunakan untuk memanggil ibu kandung sendiri)
- もう = sudah
- まだ = belum
- これから = mulai sekarang
- すてき ですね = indah, bagus
- いらっしゃい = selamat datang
- どうぞ おあがり ください = silahkan masuk
- しつれいします (失礼します) = permisi
- (ーは) いかがですか = bagaimana kalau ー (untuk menawarkan sesuatu)
- いただきます = selamat makan
- ごちそうさまでした = terima kasih atas hidangannya
- スペイン = spanyol
Baca Lainnya :





