
Minna no nihongo merupakan buku yang direkomendasikan untuk belajar bahasa jepang bagi pemula. Buku ini memiliki dua jilid, yakni minna no nihongo 1 (bab 1 – 25) dan minna no nihongo 2 (bab 25 – 50).
Buku minna no nihongo mempelajari berbagai materi bahasa jepang, seperti pola kalimat, contoh kalimat, percakapan, hingga latihan soal.
Artikel ini telah merangkum materi buku minna no nihongo 1 bab 3, yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.
A. Bunkei (文型 / ぶんけい) : Pola Kalimat
Pola kalimat yang dipelajari pada buku minna no nihongo bab 3 antara lain:
1. ここ / そこ / あそこ
ここ / そこ / あそこ digunakan untuk menunjukkan tempat.
ここ : menunjukkan tempat di mana si pembicara berada.
そこ : menunjukkan tempat di mana lawan bicara berada.
あそこ : menunjukkan tempat di mana yang jauh dari pembicara dan lawan bicara.
2. こちら / そちら / あちら
こちら / そちら / あちら digunakan untuk menunjukkan arah, tetapi juga dapat digunakan untuk menunjukkan tempat. (lebih sopan dari ここ / そこ / あそこ).
3. Kata Benda は Tempat です
Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan tempat di mana benda, tempat, atau orang berada.
Contoh:
お手洗い は あおこ です。
Otearai wa asoko desu.
Kamar kecil (toilet) di sana.
電話 は 2階 です。
Denwa wa ni kai desu.
Telephone ada di lantai 2.
山田さん は 事務所 です。
Yamada san wa jimusho desu.
Sdr. Yamada ada di kantor.
4. どこ / どちら
どこ adalah kata tanya untuk tempat. どちら adalah kata tanya untuk menanyakan arah. Namun, どちら juga dapat digunakan untuk menanyakan tempat. (lebih sopan).
Contoh:
お手洗い は どこ ですか。
Otearai wa doko desuka?
Kamar kecil di mana?
→ あそこ です。
Asoko desu.
Di sana.
エレベーター は どちら ですか。
Erebeetaa wa dochira desuka.
Lift di sebelah mana?
→ あちら です。
Achira desu.
Di sebelah sana.
5. Kata Benda 1 の Kata Benda 2
Pola kalimat seperti ini dapat memiliki arti sebagai berikut:
- Jika kata benda 1 adalah nama negara dan kata benda 2 merupakan produknya, maka kata benda 1 の berarti buatan negara tersebut.
- Jika kata benda 1 adalah nama perusahaan dan kata benda 2 merupakan produknya, maka kata benda 1 の berarti buatan perusahaan tersebut.
- Untuk kata tanya yang digunakan adalah どこ.
Contoh:
これ は どこのコンピューター ですか。
Kore wa doko no konpyuutaa desuka?
Ini komputer buatan mana?
→ 日本のコンピューター です。
Nihon no kompyuutaa desu.
Komputer buatan Jepang.
→ パワー電気のコンピューター です。
Pawaa denki no kompyuutaa desu.
Komputer buatan perusahaan power elektronik.
B. Reibun (例文 / れいぶん) : Contoh Kalimat
Berikut adalah contoh kalimat penggunaan pola kalimat di atas:
(1) ここ は 新大阪 ですか 。
Koko wa shin oosaka desuka?
Di sini Shin Osaka?
→ はい、そう です。
Hai, sou desu.
Ya, benar.
(2) トイレ は どこ ですか。
Toire wa doko desuka?
Toilet di mana?
→ あそこ です。
Asoko desu.
Di sana.
(3) 山田さん は どこ ですか。
Yamada san wa doko desuka?
Sdr. Yamada di mana?
→ 会議室 です。
Kaigishitsu desu.
Di ruang rapat.
(4) 事務所 は どちら ですか。
Jimusho wa doko desuka?
Kantor di mana?
→ あちら です。
Achira desu.
Di sana.
(5) お国に は どちら ですか。
Okuni wa dochira desuka?
Berasal dari negara mana?
→ アメリカ です。
Amerika desu.
Berasal dari Amerika.
(6) それ は どこの靴 ですか。
Sore wa doko no kutsu desuka?
Itu sepatu buatan mana?
→ イタリアの靴 です。
Itaria no kutsu desu.
Sepatu buatan Italia.
(7) この時計 は いくら ですか。
Kono tokei wa ikura desuka?
Jam ini berapa?
→ 18600円 です。
18600 en desu.
18600 yen.
C. Kaiwa (会話 / かいわ) : Percakapan
これ を ください
Kore o kudasai
Tolong ini
店員A : いらっしゃいませ。
Tenin A : Irasshaimase.
Pegawai toko A : Selamat datang.
マリア : すみません。ワイン 売り場 は どこ ですか。
Maria : Sumimasen. Wain uriba wa doko desuka?
Maria : Maaf. Di mana tempat penjualan anggur?
店員A : 地下 1階 です。
Tenin A : Chika 1 kai desu.
Pegawai toko A : Di lantai 1 baseman.
マリア : どうも。
Maria : Doumo.
Maria : Terima kasih.
マリア : すみません。そのワイン を 見せて ください。
Maria : Sumimasen. Sono wain o misete kudasai.
Maria : Maaf. Tolong perlihatkan anggur itu.
店員B : はい、どうぞ。
Tenin B : Hai, douzo.
Pegawai toko B : Ya, silahkan.
マリア : これ は どこのワイン ですか。
Maria : Kore wa doko wain desuka?
Maria : Ini anggur buatan mana?
店員B : 日本の です。
Tenin B : Nihon no desu.
Pegawai toko B : Buatan Jepang.
マリア : いくら ですか。
Maria : Ikura desuka?
Maria : Berapa harganya?
店員B : 2500円 です。
Tenin B : 2500 en desu.
Pegawai toko B : 2500 yen.
マリア : じゃ、これ を ください。
Maria : Jya, kore o kudasai.
Maria : Kalau begitu, tolong yang ini.
D. Kotoba (言葉 / ことば) : Kosakata
Berikut merupakan daftar kotoba (kosakata) yang terdapat pada minna no nihongo 1 bab 3:
- ここ = sini
- そこ = situ
- あそこ = sana
- どこ = dimana
- こちら = sini (bentuk sopan ここ)
- そちら = situ (bentuk sopan そこ)
- あちら = sana (bentuk sopan あそこ)
- どちら = mana (bentuk sopan どこ)
- きょうしつ (教室) = ruang kelas
- しょくどう (食堂) = ruang makan, kantin
- じむしょ (事務所) = kantor
- かいぎしつ (会議室) = ruang rapat
- うけつけ (受付) = meja informasi
- ロビー = ruang tunggu, lobi
- へや (部屋) = kamar
- トイレ (お手洗い) = toilet
- かいだん (階段) = tangga
- エレベーター = lift
- エスカレーター = eskalator
- じどうはんばいき (自動販売機) = mesin penjual otomatis
- でんわ (電話) = telephone
- おくに (お国) = negara
- かいしゃ (会社) = perusahaan
- うち = rumah
- くつ (靴) = sepatu
- ネクタイ = dasi
- ワイン = anggur (minuman)
- うりば (売り場) = tempat penjualan
- ちか (地下) = bawah tanah, basement
- ーかい (ー階) = lantai ー, tingkat ー
- なんかい (何階) = lantai berapa, tingkat berapa
- ーえん (ー円) = ー yen
- いくら = berapa
- ひゃく (百) = ratus
- せん (千) = ribu
- まん (万) = puluhan ribu
- すみません = maaf, permisi
- どうも = terima kasih
- いらっしゃいませ = selamat datang
- ーを みせて ください (ーを 見せて ください) = tolong perlihatkan ー
- じゃ = kalau begitu
- を ください = tolong ー
- イタリア = Italia
- スイス = Swis
- フランス = Perancis
- ジャカルタ = Jakarta
- バンコク = Bangkok
- ベルリン = Berlin
- しんおおさか (新大阪) = nama stasiun kereta
Sumber: Buku Minna No Nihongo 1
Baca Lainnya :





