
Minna no nihongo bab 6 mempelajari partikel を, kata kerja ませんか, dan kata kerja ましょうか beserta contoh kalimatnya.
Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 6
A. Pola Kalimat
1. Kata Benda を Kata Kerja (Kata Kerja Transitif)
Objek dari kata kerja transitif ditunjukkan oleh partikel を.
Contoh :
ジュース を 飲みます。
Jyuuzu o nomimasu.
Minum jus.
2. Kata Benda を します
Kata benda を します memiliki arti bahwa melakukan hal yang ditunjukkan oleh kata benda.
Contoh :
サッカー を します。
Sakka o shimasu.
Bermain sepak bola.
パーティー を します。
Paatii o shimasu.
Berpesta.
仕事 を します。
Shigoto o shimasu.
Bekerja.
3. 何 を しますか
Merupakan pertanyaan untuk menanyakan hal yang dilakukan.
Contoh :
月曜日 何 を しますか。
Getsu youbi nani o shimasuka?
Hari senin melakukan apa?
→ 京都へ 行きます。
kyouto e ikimasu.
Pergi ke Kyoto.
4. なん Dan なに
なん Dan なに memiliki arti yang sama, yakni apa.
Contoh:
それ は 何 ですか。
Sore wa nan desuka?
Itu apa?
何 を 食べますか。
Nani o tabemasuka?
Makan apa?
5. Kata Benda (Tempat) で Kata Kerja
Partikel で di sini menunjukkan tempat melakukan aksi.
Contoh :
駅で 新聞 を 買います。
Eki de sinbun o kaimasu.
Membeli koran di stasiun.
6. Kata Kerja ませんか
Ekspresi ini digunakan untuk mengajak lawan bicara.
Contoh :
いっしょに 京都へ 行きませんか。
Isshoni kyouto e ikimasenka?
Bagaimana kalau pergi ke Kyoto bersama-sama?
7. Kata Kerja ましょう
Ekspresi ini digunakan untuk usulan aktif dan mengajak.
Contoh :
ちょっと 休みましょう。
Chotto yasumimashou.
Mari istirahat sebentar.
B. Contoh Kalimat
Berikut adalah contoh kalimat penggunaan pola kalimat di atas :
(1) お酒 を 飲みますか。
Osake o nomimasuka?
Minum minuman keras?
→ いいえ、飲みません。
iie, nomimasen.
Tidak, tidak minum.
(2) 毎朝 何 を 食べますか。
Maiasa nani o tabemasuka?
Setiap pagi makan apa?
→ パン と 卵 を 食べます。
Pan to tamago o tabemasu.
Makan roti dan telur.
(3) けさ 何 を 食べましたか。
Kesa nani o tabemashitaka?
Tadi pagi makan apa?
→ 何も 食べませんでした。
Nani mo tabemasendeshita.
Tidak makan apa-apa.
(4) 土曜日 何 を しましたか。
Do youbi nani o shimashitaka?
Hari sabtu melakukan apa?
→ 日本語 を 勉強しました。それから、友達 と 映画 を 見ました。
Nihon go o benkyou shimashita. Sorekara, tomodachi to eiga o mimashita.
Belajar bahasa jepang. Kemudian menonton film dengan teman.
(5) どこで そのかばん を 買いましたか。
Doko sono kaban o kaimashita?
Di mana membeli tas itu?
→ メキシコで 買いました。
Mekishiko de kaimashita.
Membeli di Meksiko.
(6) あした テニス を しませんか。
Ashita tenisu o shimasenka?
Bagaimana kalau bermain tenis?
→ ええ、いい ですね。
Ee, ii desune.
Wah, bagus ya.
(7) あした 10時に 駅で 会いましょう。
Ashita ju ji ni eki de aimashou.
Mari bertemu besok di stasiun pukul 10.
→ わかりました。
Wakarimashita.
Mengerti.
C. Contoh Percakapan
一緒に 行きませんか
Isshoni ikimasenka
Bagaimana kalau pergi bersama-sama
佐藤 : ミラーさん。
Satou : Miraa san.
Sato : Sdr. Miller
ミラー : 何 ですか。
Miraa : Nan desuka?
Miller : Kenapa?
佐藤 : あした 友達 と お花見 を します。ミラーさん も 一緒に 行きませんか。
Satou : Ashita tomodachi to ohanami o shimasu. Miraa san mo isshoni ikimasenka?
Sato : Besok akan mengadakan ohanami dengan teman. Bagaimana kalau sdr. Miller juga ikut pergi bersama-sama.
ミラー : いい ですね。どこへ 行きますか。
Miraa : ii desune. Doko e ikimasuka?
Miller : Bagus ya. Pergi ke mana?
佐藤 : 大阪城 です。
Satou : Oosakajyou desu.
Sato : Benteng osaka.
ミラー : 何 時に 行きますか。
Miraa : Nan ji ni ikimasuka?
Miller : Pergi pukul berapa?
佐藤 : 10時に 大阪駅で 会いましょう。
Satou : Ju ji ni oosaka eki de aimashou.
Sato : Mari bertemu di stasiun osaka pukul 10.
ミラー : わかりました。
Miraa : Wakarimashita.
Miller : Baik.
佐藤 : じゃ、また あした。
Satou : Jya, mata ashita.
Sato : Kalau begitu, sampai besok.
D. Kosakata
Berikut merupakan daftar kosakata / kotoba yang terdapat pada minna no nihongo 1 bab 6 :
- たべます (食べます) = makan
- のみます (飲みます) = minum
- たばこをすいます (たばこを吸います) = menghisap rokok, merokok
- みます (見ます) = melihat, menonton
- ききます (聞きます) = mendengarkan
- よみます (読みます) = membaca
- かきます (書きます) = menulis
- かいます (買います) = membeli
- とります (取ります) = mengambil
- します = melakukan
- あいます (会います) = bertemu
- ごはん = nasi
- あさごはん (朝ごはん) = makan pagi
- ひるごはん (昼ごはん) = makan siang
- ばんごはん (晩ごはん) = makan malam
- パン = roti
- たまご (卵) = telur
- にく (肉) = daging
- さかな (魚) = ikan
- やさい (野菜) = sayuran
- くだもの (果物) = buah-buahan
- みず (水) = air
- おちゃ (お茶) = teh
- こうちゃ (紅茶) = teh hijau
- ぎゅうにゅう (牛乳) = susu
- ミルク = susu
- ジュー = jus
- ビール = bir
- おさけ (お酒) = minuman keras
- たばこ = rokok
- てがみ (手紙) = surat
- レポート = laporan
- しゃしん (写真) = foto
- ビデオ = video
- みせ (店) = toko
- にわ (庭) = halaman
- しゅくだい (宿題) = pekerjaan rumah (PR)
- テニス = tenis
- サッカー = sepak bola
- おはなみ (お花見) = melihat bunga sakura
- なに (何) = apa
- いっしょに (一緒に) = bersama-sama
- ちょっと = sebentar
- いつも = selalu
- ときどき (時々) = kadang-kadang
- それから = kemudian, lalu
- いい ですね = bagus ya
- わかりました (分かりました) = mengerti
- なん ですか = apa
- じゃ、またあした = kalau begitu, sampai besok
- メキシコ = meksiko
Baca Lainnya :





