Home » Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 15

Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 15

minna+no+nihongo+bab+15
Minna No Nihongo Bab 15

Minna no nihongo merupakan buku yang direkomendasikan untuk belajar bahasa jepang bagi pemula. Buku ini memiliki dua jilid, yakni minna no nihongo 1 (bab 1 – 25) dan minna no nihongo 2 (bab 25 – 50).

Buku minna no nihongo mempelajari berbagai materi bahasa jepang, seperti pola kalimat, contoh kalimat, percakapan, hingga latihan soal.

Artikel ini telah merangkum materi buku minna no nihongo 1 bab 15, yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.

A. Bunkei (文型 / ぶんけい) : Pola Kalimat

Pola kalimat yang dipelajari pada buku minna no nihongo bab 15 antara lain:

1. Kata Kerja ても いいですか

Pola kalimat ini merupakan ungkapan untuk meminta izin.

Contoh :

ここでたばこを吸ってもいいですか。
Koko de tabako o suttemo ii desuka?
Bolehkah merokok di sini?

→ ええ、降ってもいいですよ。
Ee, suttemo ii desu yo.
Ya, boleh merokok.

→ いいえ、吸ってはいけません。禁煙ですから。
iie, sutte wa ikemasen. Kinen desu kara.
Tidak, tidak boleh merokok. Karena di sini dilarang merokok.

2. Kata Kerja ては いけません

Pola kalimat seperti ini menunjukkan aksi larangan.

Contoh :

ここでたばこを吸ってはいけません。禁煙ですから。
Koko de tabako o sutte wa ikemasen. Kinen desu kara.
Di sini tidak boleh merokok. Karena di sini dilarang merokok.

3. Kata Kerja て います

Selain menunjukkan suatu aksi yang sedang berlangsung, pola kalimat ini juga dapat menyatakan hal-hal sebagai berikut:

a. Menunjukkan Keadaan

Contoh:

わたしは結婚しています。
Watashi wa kekkon shite imasu.
Saya telah menikah.

わたしは大阪に住んでいます。
Watashi wa oosaka ni sunde imasu.
Saya tinggal di Osaka.

b. Menunjukkan Kebiasaan, Pekerjaan, Dan Status

Contoh:

IMCはコンピューターソフトを作っています。
IMC wa konpyuutaa sofuto o tsukutte imasu.
IMC memproduksi perangkat lunak komputer.

ミラーさんはIMCで働いています。
Miraa san wa IMC de hataraite imasu.
Sdr. Miller bekerja di IMC.

妹は大学で勉強しています。
Imouto wa daigaku de benkyou shite imasu.
Adik perempuan saya belajar di universitas.

4. Kata Benda に Kata Kerja

Pertikel に digunakan bersama dengan kata kerja seperti はいります, すわります, のります, のぼります, つきます, kemudian menunjukkan hasil melakukan aksi dan tempat subjek berada.

Contoh:

ここに入ってはいけます。
Koko ni haitte wa ikemasen.
Tidak boleh masuk ke sini.

ここに座ってもいですか。
Koko ni suwattemo ii desuka?
Bolehkah duduk di sini?

京都駅から16番のバスに乗ってください。
Kyouto kara 16 ban no basu ni notte kudasai.
Silahkan naik bus nomor 16 dari stasiun Kyoto.

5. Kata Benda 1 に Kata Benda 2 を Kerja Kerja

Partikel ini menunjukkan tempat kata benda 2 berada akibat dari melakukan aksi.

Contoh:

ここに車を止めてください。
Koko ni kuruma o tomete kudasai.
Hentikan mobil di sini.

ここに住所を書いてください。
Koko ni jyuusho o kaite kudasai.
Tuliskan alamat di sini.

B. Reibun (例文 / れいぶん) : Contoh Kalimat

Berikut adalah contoh kalimat penggunaan pola kalimat di atas:

(1) このカタログをもらってもいいですか。
Kono katarogu o morattemo ii desuka?
Bolehkan minta katalog ini.

→ ええ、いいですよ。どうぞ。
Ee, ii desu yo. Douzo.
Ya, boleh. Silahkan.

(2) この辞書を借りてもいいですか。
Kono jisho o karitemo ii desuka?
Boleh pinjam kamus ini?

→ すみません、ちょっと。今使っています。
Sumimasen, chotto. Ima tsukatte imasu.
Maaf. Sekarang sedang saya pakai.

(3) ここで遊んではいけません。
Koko de asonde wa ikemasen.
Dilarang bermain di sini.

→ はい。
Hai.
Ya.

(4) 市役所の電話番号を知っていますか。
Shiyakusho no denwa bango o shitte imasuka?
Apakah tahu nomer telephone kantor wali kota?

→ いいえ、知りません。
iie, shirimasen.
Tidak, tidak tahu.

(5) マリアさんはどこに住んでいますか。
Maria san wa doko ni sunde imasuka?
Sdr. Maria tinggal di mana?

→ 大阪に住んでいます。
Oosaka ni sunde imasu.
Tingga di Osaka.

(6) ワンさんは結婚していますか。
Wan san wa kekkon shite imasuka?
Apakah Sdr. Wan sudah menikah?

→ いいえ、独身です。
iie, dokushin desu.
Belum, masih bujangan.

(7) お仕事は何ですか。
O shigoto wa nan desuka?
Pekerjaannya apa?

→ 教師です。高校で教えています。
Kyoushi desu. Koukou de oshiete imasu.
Guru. Mengajar di SMA.

C. Kaiwa (会話 / かいわ) : Percakapan

ご家族は
Go kazoku wa?
Keluarganya?

木村 : いい映画でしたね。
Kimura : ii shashin deshita ne.
Kimura : Foto yang bagus ya.

ミラー : ええ。わたしは家族を思い出しました。
Miraa : Ee. Watashi wa kazoku o omoidashimashita.
Miller : Ya. Saya teringat-ingat keluarga.

木村 : そうですか。ミラーさんのご家族は?
Kimura : Sou desuka. Miraa san no go kazoku wa?
Kimura : O begitu. Keluarga Sdr. Miller?

ミラー : 両親と姉が1人います。
Miraa : Ryoushin to ane ga hitori imasu.
Miller : Ada orang tua dan seorang kakak perempuan.

木村 : どちらにいらっしゃいますか。
Kimura : Dochira ni irasshaimasuka?
Kimura : Di mana?

ミラー : 両親はニューヨークの近くに住んでいます。姉はロンドンではたらいています。木村さんのご家族は?
Miraa : Ryoushin wa nyuuyooku no chikaku ni sunde imasu. Ane wa rondon de hataraite imasu. Kimura san no gokazoku wa?
Miller : Orang tua tinggal di dekat New York. Kakak perempuan bekerja di London. Keluarga Sdr. Kimura?

木村 : 3人です。父は銀行員です。母は高校で英語で教えています。
Kimura : San nin desu. Chichi wa ginkouin desu. Haha wa koukou de eigo o oshiete imasu.
Kimura : Ada 3 orang. Ayah saya pegawai bank. Ibu saya mengajar bahasa inggris di SMA.

D. Kotoba (言葉 / ことば) : Kosakata

Berikut merupakan daftar kotoba (kosakata) yang terdapat pada minna no nihongo 1 bab 15:

  • おきます (置きます) = meletakan
  • つくります (作ります) = membuat, memproduksi
  • うります (売ります) = menjual
  • しります (知ります) = mengetahui, mengenal
  • すみます (住みます) = tinggal
  • けんきゅうします (研究します) = meneliti
  • しりょう (資料) = bahan, data
  • カタログ = katalog
  • じこくひょう (時刻表) = jadwal
  • ふく (服) = pakaian
  • せいひん (製品) = produk
  • ソフト = peangkat lunak
  • でんしじしょ (電子辞書) = kamus elektrik
  • けいざい (経済) = ekonomi
  • しやくしょ (市役所) = kantor wali kota
  • こうこう (高校) = SMA
  • はいしゃ (歯医者) = dokter gigi
  • どくしん (独身) = bujangan
  • すみません = maaf
  • みなさん (皆さん) = semuanya
  • おもいだします (思い出した) = teringat
  • いらっしゃいます = bentuk formal います (ada, punya)

Sumber: Buku Minna No Nihongo 1

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top