
Minna no nihongo bab 18 mempelajari penggunaan kata kerja bentuk kamus beserta contoh kalimatnya.
A. Pola Kalimat
1. Kata Kerja Bentuk Kamus
Kata kerja bentuk kamus adalah kata kerja dasar yang disajikan di kamus.
a. Kelompok 1
Contoh :
- かいます ⇒ かう
- まちます ⇒ まつ
- とります ⇒ とる
- よびます ⇒ よぶ
- しにます ⇒ しぬ
- のみます ⇒ のむ
- かきます ⇒ かく
- およぎます ⇒ おぐ
- かします ⇒ かす
b. Kelompok 2
Contoh :
- たべます ⇒ たべる
- みます ⇒ みる
c. Kelompok 3
Contoh :
- べんきょうします ⇒ べんきょうする
- しごとします ⇒ しごとする
- きます ⇒ くる
2. Kata Benda が できます
Kerja Kerja Bentuk Kamus こと が できます
Pola kalimat ini digunakan untuk menunjukkan hal yang dapat dilakukan atas kemampuan yang dimiliki oleh orang itu sendiri.
Contoh :
ミラーさん は 日本語 が できます。
Miraa san wa nihongo ga dekimasu.
Sdr. Miller bisa bahasa jepang.
ミラーさん は 漢字 を 読むこと が できます。
Miraa san wa kanji o yomu koto ga dekimasu.
Sdr. Miller bisa membaca huruf kanji.
3. わたし の 趣味 は Kata Benda こと です
わたし の 趣味 は Kata Kerja Bentuk Kamus こと です
Pola kalimat seperti ini digunakan untuk menunjukkan hobi atau kegemaran.
Contoh :
わたしの趣味 は 音楽 です。
Watashi no shumi wa ongaku desu.
Hobi saya musik.
わたしの趣味 は 音楽 を 聞くこと です。
Watashi no shumi wa ongaku o kiku koto desu.
Hobi saya mendengarkan musik.
4. Kata Kerja 1 Bentuk Kamus まえに Kata Kerja 2
Kata Benda の まえに Kata Kerja 2
Kata Keterangan Bilangan (Jangka Waktu) まえに Kata Kerja 2
Pola kalimat ini menyatakan bahwa sebelum melakukan sesuatu (kata kerja 1, kata benda, kata keterangan), maka terjadi aksi yang ditunjukkan oleh kata kerja 2.
Contoh :
日本へ 来るまえに、日本語 を 勉強しました。
Nihon e kuru maeni, nihongo o benkyou shimashita.
Sebelum datang ke jepang, belajar bahasa jepang.
食事のまえに、手 を 洗います。
Shokuji no maeni, te o araimasu.
Sebelum makan, mencuci tangan.
田中さん は 1時間まえに、出かけました。
Tanaka san wa ichi jikan maeni, dekakemashita.
Sdr. Tanaka telah bepergian satu jam yang lalu.
5. なかなか
なかなか menyertai ekspresi negatif di belakangnya, menunjukkan arti yang tidak mudah untuk melakukan atau tidak dapat melakukan sebagaimana yang diharapkan.
Contoh :
日本で は なかなか 馬 を みること が できません。
Nihon de wa naka naka uma o miru koto ga dekimasen.
Di jepang tidak mudah untuk melihat kuda.
6. ぜひ
Kata ぜひ dipakai bersama dengan ekspresi yang menunjukkan harapan yang berfungsi untuk menekankannya.
Contoh :
ぜひ 北海道へ 行きたい です。
Zehi hokkaidou e ikitai desu.
Sungguh ingin sekali pergi ke Hokaido.
ぜひ 遊びに 来て ください。
Zehi asobi ni kite kudasai.
Sungguh mengharapkan datang bermain.
B. Contoh Kalimat
Berikut adalah contoh kalimat penggunaan pola kalimat di atas :
(1) 車の運転 が できますか。
Kuruma no unten ga dekimasuka?
Apakah bisa menyetir mobil?
→ はい、できます。
Hai, dekimasu.
Ya, bisa.
(2) マリアさん は 自転車に 乗ること が できますか。
Maria san wa jitensha ni noru koto ga dekimasuka?
Apakah Sdr. Maria bisa naik sepeda?
→ いいえ、できません。
iie, dekimasen.
Tidak, tidak bisa.
(3) 大阪城 は 何 時まで 見学 が できますか。
Oosakajyou wa nan ji made kengaku ga dekimasuka?
Sampai pukul berapa bisa berkunjung ke benteng osaka?
→ 5時まで です。
Go ji made desu.
Sampai pukul 5.
(4) カードで 払うこと が できますか。
Kaado de harau ko ga dekimasuka?
Apakah bisa membayar dengan kartu?
→ すみませんが、現金で お願いします。
Sumimasen ga, genkin de onegaishimasu.
Maaf, tolong dengan uang tunai.
(5) 趣味 は 何 ですか。
Shumi wa nan desuka?
Hobinya apa?
→ 古い 時計 を 集めること です。
Furui tokei o atsumeru koto desu.
Mengoleksi jam yang lama.
(6) 日本の子ども は 学校に 入るまえに、ひらがな を 覚えなければ なりませんか。
Nihon no kodomo wa gakkou ni hairu maeni, hiragana o oboenakereba narimasenka?
Apakah anak-anak jepang harus menghafal hiragana sebelum masuk sekolah?
→ いいえ、覚えなくても いい です。
iie, oboenakutemo ii desu.
Tidak, tidak harus menghafal.
(7) 食事のまえに、この薬 を 飲んで ください。
Shokuji no maeni, kono kusuri o nonde kudasai.
Sebelum makan, silahkan minum obat ini.
→ はい、わかりました。
Hai, wakarimashita.
Ya, mengerti.
(8) いつ 結婚しましたか。
Itsu kekkon shimashitaka?
Kapan menikah?
→ 3年まえに、結婚しました。
San nen mae ni, kekkon shimashita.
Menikah 3 tahun yang lalu.
C. Contoh Percakapan
趣味 は 何 ですか
Shumi wa nan desuka?
Hobinya apa?
山田 : サントスさんの趣味 は 何 ですか。
Yamada : Santosu san no shumi wa nan desuka?
Yamada : Apa hobi Sdr. Santos?
サントス : 写真 です。
Santosu : Shashin desu.
Santos : Foto
山田 : どんな 写真 を 撮りますか。
Yamada : Donna shashin o torimasuka?
Yamada : Mengambil foto yang bagaimana?
サントス : 動物の写真 です。特に 馬 が 好きです。
Santosu : Doubutsu no shashin desu. Toku ni uma ga suki desu.
Santos : Foto binatang. Terutama saya suka kuda.
山田 : へえ、それ は おもしろい ですね。日本へ 来てから、馬の写真 を 撮りましたか。
Yamada : Hee, sore wa omoshiroi desu ne. Nihon e kite kara, uma no shashin o torimashitaka?
Yamada : O, itu menarik ya. Setelah datang ke jepang, apakah sudah mengambil foto kuda?
サントス : いいえ。日本で は なかなか 馬 を 見ること が できません。
Santosu : iie. Nihon de wa naka naka uma o muru koto dekimasen.
Santos : Belum. Di jepang tidak mudah untuk bisa melihat kuda.
山田 : 北海道に 馬 が たくさん いますよ。
Yamada : Hokkaidou ni takusan imasu yo.
Yamada : Ada banyak di hokaido lho.
サントス : 本当 ですか。じゃ、夏休みに ぜひ 行きたい です。
Santosu : Hontou desuka. Jya, natsu yasumi ni zehi ikitai desu.
Santos : Benarkah? Kalau begitu, ingin sekali pergi di liburan musim panas.
D. Kosakata
Berikut merupakan daftar kosakata / kotoba yang terdapat pada minna no nihongo 1 bab 18 :
- できます = bisa, dapat
- あらいます (洗います) = mencuci
- ひきます (引きます) = bermain (alat musik)
- うたいます (歌います) = menyanyi
- あつめます (集めます) = mengumpulkan
- すてます (捨てます) = membuang
- かえます (換える) = menukar, mengganti
- うんてんします (運転します) = menyetir
- よやくします (予約します) = memesan
- ピアノ = piano
- ーメートル = ー meter
- げんきん (現金) = uang tunai
- しゅみ (趣味) = hobi
- にっき (日記) = catatan harian
- おいのりします (お祈りします) = berdoa
- かちょう (課長) = kepala seksi
- ぶちょう (部長) = kepala bagian
- しゃちょう (社長) = direktur utama
- どうぶつ (動物) = binatang, hewan
- うま (馬) = kuda
- インターネット = internet
- とくに (特に) = terutama, khususnya
- おもしろい = menarik
- なかなか = tidak mudah
- ほんとう ですか (本当 ですか) = benarkah
- ぜひ = benar-benar, mesti
Baca Lainnya :





