Home » Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 17

Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 17

minna+no+nihongo+bab+17
Minna No Nihongo Bab 17

Minna no nihongo bab 17 mempelajari perubahan kata kerja bentuk ない beserta contoh kalimatnya.

Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 17

A. Pola Kalimat

1. Kata Kerja Bentuk ない

Cara membuat kata kerja bentuk ない :

a. Kelompok 1

Bunyi kolom い pada kata kerja bentuk ます, maka い diganti dengan bunyi あ, kemudian ます diganti dengan ない. Untuk kata kerja bentuk ます yang bunyi tekahirnya い diganti dengan わ.

Contoh :

かいます ⇒ かない
まちます ⇒ まない
とります ⇒ とない
よびます ⇒ よない
しにます ⇒ しない
よみます ⇒ よない
かきます ⇒ かない
およぎます ⇒ およない
はなします ⇒ はなない

b. Kelompok 2

Untuk kata kerja kelompok 2, ます diganti dengan ない.

Contoh :

たべます ⇒ たべない
みます ⇒ みない

c. Kelompok 3

Untuk kata kerja kelompok 3, します diganti dengan しない. Khusus untuk きます menjadi こない.

Contoh :

べんきょうします ⇒ べんきょうしない
きます ⇒ こない

2. Kata Kerja (Bentuk ない) ないで ください

Pola kalimat seperti ini digunakan untuk meminta atau memerintah lawan bicara untuk tidak melakukan suatu hal.

Contoh :

ここで 写真 を 撮らないで ください。
Koko de shashin o toranaide kudasai.
Jangan mengambil foto di sini.

3. Kata Kerja (Bentuk ない) なければなりません

Pola kalimat seperti ini menunjukkan suatu keharusan.

Contoh :

薬 を 飲まなければ なりません。
Kusuri o nomanakereba narimasen.
Harus minum obat.

4. Kata Kerja (Bentuk ない) なくても いい です

Pola kalimat seperti ini menunjukkan tidak perlu melakukan suatu hal.

Contoh :

あした 来なくても いい です。
Ashita konakutemo ii desu.
Besok tidak perlu datang.

5. Kata Benda (Waktu) までに Kata Kerja

Pola kalimat ini menunjukkan batas waktu aksi atau peristiwa.

Contoh :

土曜日 までに 本 を 返さなければ なりません。
Do youbi made ni hon o kaesanakereba narimasen.
Mengembalikan buku sampai dengan hari sabtu.

B. Contoh Kalimat

Berikut adalah contoh kalimat penggunaan pola kalimat di atas :

(1) そこに 車 を 止めないで ください。
Soko ni kuruma o tomenaide kudasai.
Jangan parkir mobil di situ.

→ すみません。
Sumimasen.
Maaf.

(2) もう 12時 ですよ。一人で 大丈夫 ですか。
Mou juu ni ji desu yo. Hitoride daijoubu desuka?
Sudah pukul 12. Tidak apa-apa sendirian?

→ ええ。心配 しないで ください。タクシーで 帰りますから。
Ee. Shinpai shinaide kudasai. Takushii de kaerimasu kara.
Ya. Jangan khawatir. Karena pulang dengan taksi.

(3) 今晩 飲みに 行きませんか。
Konban nomini ikimasenka?
Bagaimana kalau pergi minum malam ini?

→ すみません。あした ホンコン 出張しなければ なりません。ですから、早く 帰ります。
Sumimasen. Ashita honkon shucchou shinakereba narimasen. Desukara, hayaku kaerimasu.
Maaf. Besok harus dinas ke Hongkong. Karena itu, saya pulang cepat.

(4) 子ども も お金 を 払わなければ なりませんか。
Kodomo mo okane o harawanakereba narimasenka?
Apakah anak juga harus membayar?

→ いいえ、払わなくても いい です。
iie, harawanaikutemo ii desu.
Tidak. Tidak perlu membayar.

(5) レポート は いつまでに 出さなければ なりませんか。
Repooto wa itsumade ni dasanakerebanarimasenka?
Laporan harus diserahkan sampai kapan?

→ 金曜日までに 出して ください。
Kin youbi made ni dashite kudasai.
Tolong serahkan sampai dengan hari jum’at.

C. Contoh Percakapan

どう しましたか
Dou shimashitaka
Kenapa?

医者 : どう しましたか。
Isha : Dou shimashitaka?
Dokter : Kenapa?

松本 : きのうから のど が 痛くて、熱 も 少し あります。
Matsumoto : Kinou kara nodo ga itakute, netsu mo sukoshi arimasu.
Matsumoto : Dari kemarin tenggorokan sakit dan sedikit demam juga.

医者 : そう ですか。ちょっと 口 を 開けて ください。
Isha : Sou desuka. Chotto kuchi o akete kudasai.
Dokter : O begitu. Tolong buka mulut sebentar.

医者 : かぜ ですね。2, 3日 ゆっくり 休んで ください。
Isha : Kaze desune. 2, 3 nichi yukkuri yasunde kudasai.
Dokter : Masuk angin ya. Silahkan istirahat yang cukup selama 2, 3 hari.

松本 : あのう、あしたから 東京へ 出張しなければ なりません。
Matsumoto : Anou, ashita kara toukyou e shucchou shinakereba narimasen.
Matsumoto : Em, mulai besok harus dinas ke Tokyo.

医者 : じゃ、今日 は 薬 を 飲んで、早く寝て ください。
Isha : Jya, kyou wa kusuri o nonde, hayaku nete kudasai.
Dokter : Jalau begitu, hari ini minum obat dan cepat tidur.

松本 : はい。
Matsumoto : Hai.
Matsumoto : Ya.

医者 : それから、今晩 は おふろに 入らないで ください。
Isha : Sorekara, konban wa ofuro ni hairanaide kudasai.
Dokter : Lalu, nanti malam jangan mandi.

松本 : はい、わかりました。
Matsumoto : Hai, wakarimashita.
Matsumoto : Ya, mengerti.

医者 : じゃ、お大事に。
Isha : Jya, odaiji ni.
Dokter : Kalau begitu, semoga lekas sembuh.

松本 : どうも ありがとう ございました。
Matsumoto : Doumo arigatou gozaimashita.
Matsumoto : Terima kasih banyak.

D. Kosakata

Berikut merupakan daftar kosakata / kotoba yang terdapat pada minna no nihongo 1 bab 17 :

  • おぼえます (覚えます) = mengingat, menghafal
  • わすれます (忘れます) = lupa
  • なくします = kehilangan
  • はらいます (払います) = membayar
  • かえします (返します) = mengembalikan
  • でかけます (出かけます) = bepergian
  • ねぎます (脱ぎます) = membuka (pakaian)
  • もって いきます (持って 行きます) = membawa pergi
  • もって きます (持って 来ます) = membawa datang
  • しんぱいします (心配します) = khawatir
  • ざんぎょうします (残業します) = melembur
  • しゅっちょうします (出張します) = melakukan dinas
  • くすり を のみます (薬 を 飲みます) = minum obat
  • おふろに はいります (おふろに 入ります) = mandi di ofuro
  • たいせつ[な] (大切) = penting, berharga
  • だいじょうぶ[な](大丈夫) = tidak apa-apa
  • あぶない (危ない) = bahaya
  • きんえん (禁煙) = dilarang merokok
  • けんこう (健康) = kesehatan
  • ほけんしょう (保険証) = kartu asuransi
  • ねつ (熱) = demam
  • びょうき (病気) = sakit
  • くすり (薬) = obat
  • おふろ = ofuro, bak mandi
  • うわぎ (上着) = baju luar, jaket
  • したぎ (下着) = pakaian dalam
  • ∼までに = sampai dengan ∼
  • ですから = oleh karena itu
  • どう しましたか = kenapa
  • のど = tenggorokan
  • いたい です (痛いです) = sakit
  • かぜ = masuk angin
  • それから = kemudian
  • おだいじに (お大事に) = semoga lekas sembuh

Sumber: Buku Minna No Nihongo 1

Baca Lainnya :

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top