Home » Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 30

Rangkuman Materi Minna No Nihongo Bab 30

minna+no+nihongo+bab+30
Minna No Nihongo Bab 30

Minna no nihongo merupakan buku yang direkomendasikan untuk belajar bahasa jepang bagi pemula. Buku ini memiliki dua jilid, yakni minna no nihongo 1 (bab 1 – 25) dan minna no nihongo 2 (bab 25 – 50).

Buku minna no nihongo mempelajari berbagai materi bahasa jepang, seperti pola kalimat, contoh kalimat, percakapan, hingga latihan soal.

Artikel ini telah merangkum materi buku minna no nihongo 1 bab 30, yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia.

A. Bunkei (文型 / ぶんけい) : Pola Kalimat

Pola kalimat yang dipelajari pada buku minna no nihongo bab 30 antara lain:

1. Kata Kerja Bentuk て あります

Pola kalimat ini menunjukkan suatu keadaan yang sedang atau sudah terjadi yang dilakukan oleh seseorang dengan sengaja.

Contoh :

机の上に メモ が 置いて あります。
Tsukue no ue ni memo ga oite arimasu.
Di atas meja diletakan catatan.

カレンダーに 今月の予定 が 書いて あります。
Karendaa ni kongetsu no yotei ga kaite arimasu.
Di kalender ditulis rencana bulan ini.

2. Kata Kerja Bentuk て おきます

a. Menyatakan suatu persiapan terlebih dahulu sebelum suatu aksi.

Contoh :

旅行のまえに、切符 を 買って おきます。
Ryokou no mae ni, kippu o katte okimasu.
Sebelum perjalanan, membeli karcis terlebih dahulu.

b. Menyatakan suatu aksi yang diperlukan untuk persiapan pemakaian berikutnya.

Contoh :

はさみ を 使ったら、もとのところに 戻して おいて ください。
Hasami o tsukattara, moto no tokoro ni modoshite oite kudasai.
jika memakai gunting, tolong kembalikan ke tempat semula.

c. Menyatakan akibat dari mempertahankan suatu keadaan.

Contoh :

そこに 置いて おいて ください。
Soko ni oite oite kudasai.
Tolong letakkan di situ saja.

3. まだ + Bentuk Positif

まだ digunakan bersamaan bentuk positif bermakna masih.

Contoh:

まだ 雨 が 降って います。
Mada ame ga futte imasu.
Masih turun hujan.

4. とか

とか digunakan ketika memberikan contoh.

Contoh:

どんな スポーツ を して いますか。
Donna supootsu o shite imasuka?
Melakukan olahraga apa saja?

→ そうですね。テニスとか、水泳とか、…
Sou desune. Tenisu toka, suiei toka, …
Ya. Tenis, renang, …

B. Reibun (例文 / れいぶん) : Contoh Kalimat

Berikut adalah contoh kalimat penggunaan pola kalimat di atas:

(1) 駅の新しい トイレ、おもしろい ですね。
Eki no atarashii toire, omoshiroi desune.
Toilet baru di stasiun, menarik ya.

→ ええ?そう ですか。
Ee? Sou desuka.
Ha, benarkah?

壁に 花 や 動物の 絵 がかいて あるんです。
Kabe ni hana ya doubutsu no e ga kaite arundesu.
Di dinding ada lukisan bunga dan binatang.

(2) セロテープ は どこ ですか。
Seroteepu wa doko desuka?
Isolatip di mana?

→ あの引き出しに しまって あります。
Ano hikidashi ni shimatte arimasu.
Tersimpan di laci itu.

(3) 来月の出張 ですが、ホテル を 予約して おきましょうか。
Raigetsu no shucchou desu ga, hoteru o yoyaku shite okimashouka?
Mengenai dinas bulan depan, bagaimana kalau saya pesankan hotel?

→ ええ、お願いします。
Ee, onegaishimasu.
Ya, tolong ya.

(4) はさみ を 使ったら、元のところに 戻して おいて ください。
Hasami o tsukattara, moto no tokoro ni modoshite oite kudasai.
Jika memakai gunting, tolong kembalikan ke tempat semula.

→ はい、わかりました。
Hai, wakarimashita.
Ya, mengerti.

(5) 資料 を 片付けても いい ですか。
Shiryou o katazuketemo ii desuka?
Apakah boleh membereskan data?

→ いいえ、そのままに して おいて ください。まだ 使って いますから。
iie, sono mama ni shite kudasai. Mada tsukatte imasu kara.
Jangan, biarkan begitu saja. Karena masih dipakai.

C. Kaiwa (会話 / かいわ) : Percakapan

非常袋 を 準備して おかないと
Hijoubukuro o junbi shite okanaito
Sebaiknya mempersiapkan kantong darurat

ミラー : こんにちは。
Miraa : Konnichiwa.
Miller : Selamat siang.

鈴木 : いらっしゃい。さあ、どうぞ。
Suzuki : Irasshai. Saa, douzo.
Suzuki : Selamat datang. Ah, silahkan.

ミラー : 大きい リュック が 置いて ありますね。山 へ 行くんですか。
Miraa : Ooki ryukku ga oite arimasu ne. Yama e ikundesuka?
Miller : Diletakkan ransel besar ya. Mau pergi ke gunung?

鈴木 : いいえ。非常袋 です。
Suzuki : iie. Hijyoubukuro desu.
Suzuki : Tidak. Kantong darurat.

ミラー : 非常袋 ?何 ですか。
Miraa : Hijyou bukuro? Nan desuka?
Miller : Kantong darurat? Apa ya?

鈴木 : 非常時に 使う 物 を 入れて おく 袋 です。電気 や ガス が 止まっても、3日ぐらい 生活できる 物 が 入れて あるんです。
Suzuki : Hijyou ji ni tsukau mono o irete oku fukuro desu. Denki ya gasu ga tomattemo, mikka gurai seikatsu dekiru mono ga irete arundesu.
Suzuki : Kantong berisi barang yang bisa untuk hidup kira-kira 3 hari meskipun listrik dan gas padam.

ミラー : 水 や 食べ物 ですか。
Miraa : Mizu ya tabemono desuka?
Miller : Air dan makanan?

鈴木 : ええ、ほかにも いろいろ ありますよ。懐中電灯 とか、ラジオ とか、…
Suzuki : Ee, hokani mo iro iro arimasu yo. Kaichuu dentou toka, rajio toka, …
Suzuki : Ya, ada berbagai macam lainnya. Seperti senter, radio, …

ミラー : わたし も 準備して おかないと。
Miraa : Watashi mo junbi shite okanaito.
Miller : Saya juga harus menyiapkannya.

鈴木 : 非常袋 は スーパーでも 売って いますよ。
Suzuki : Hijyoubukuro wa suupaa demo utte imasu yo.
Suzuki : Kantong darurat juga dijual di super market.

ミラー : そう ですか。じゃ、買って おきます。
Miraa : Sou desuka. Jya, katte okimasu.
Miller : O ya. Kalau begitu, saya membeli dulu.

D. Kotoba (言葉 / ことば) : Kosakata

Berikut merupakan daftar kotoba (kosakata) yang terdapat pada minna no nihongo 1 bab 30:

  • はります = menempelkan
  • かけます (掛けます) = menggantungkan
  • かざります (飾ります) = menghiasi
  • ならべます (並べます) = menata
  • うえます (植えます) = menanam
  • もどします (戻します) = mengembalikan
  • まとめます = merangkum
  • しまいます = menyimpan
  • きめます (決めます) = menentukan
  • よしゅうします (予習します) = belajar persiapan
  • ふくしゅうします (復習します) = belajar pengulangan
  • そのままにします = membiarkan begitu
  • じゅぎょう (授業) = pelajaran, kelas
  • こうぎ (講義) = kuliah
  • ミーティング = rapat
  • よてい (予定) = acara, agenda
  • おしらせ (お知らせ) = pengumuman
  • ガイドブック = buku panduan
  • カレンダー = kalender
  • ポスター = poster
  • よていひょう (予定表) = jadwal acara
  • ごみばこ (ごみ箱) = tempat sampah
  • にんぎょう (人形) = boneka
  • かびん (花瓶) = vas bunga
  • かがみ (鏡) = cermin
  • ひきだし (引き出し) = laci
  • げんかん (玄関) = ruang depan
  • ろうか (廊下) = koridor, gang
  • かべ (壁) = dinding
  • いけ (池) = kolam
  • もとのところ (元の所) = tempat semula
  • まわり (周り) = sekitar
  • まんなか (真ん中) = tengah
  • すみ (隅) = sudut
  • まだ = masih
  • リュック = rangsel
  • ひじょうぶくろ (非常袋) = kantong darurat
  • ひじょうじ (非常時) = waktu darurat
  • せいかつします (生活します) = hidup
  • かいちゅうでんとう (懐中電灯) = senter
  • ⁓とか、⁓とか = ⁓, dan ⁓
  • まるい (丸い) = bundar, bulat
  • ある⁓ = sesuatu ⁓
  • ゆめをみます (夢を見ます) = bermimpi
  • うれしい (嬉しい) = senang
  • いや[な] = tidak suka, tidak senang
  • すると = kemudian
  • めがさめます (目が覚めます) = bangun, sadar

Sumber: Buku Minna No Nihongo 2

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top